By Komang Ira Puspitaningsih

 

1

 

God is the words

spoken by prophets

 

It is for that reason

through prayer and mantras

I explore my woman

 

A girl in dream’s silence

a dancer in the rain

at the river’s end

Your fingers tremble when scaling the rainbow

a constant arch after the last rain shower

(An unending tapestry of color

digested by caterpillars

to become the hue of a butterfly’s wings)

 

The gleam in your eyes is the torch of life

which even when dim

emits a strong glow

instilling silence

in the chambers of my heart

dissolving the blood clot

so long ago frozen

 

I then sink inside

the nest of your hair

to nestle in the softness of your skin

 

2

 

Suppose the world

I found for your barren self

 

A nomad in a far-away land

your face is a thorn

touching my pure cheek

 

Unintentionally

you wound me with love

upon which we intentionally cast salt

to feel the pleasurable sting that comes with the pain

 

And then with sunlight we melt the frost

with sunshine we bask in the pleasure

of dark conversations

between the trembling of night

and the soft glimmer of stars

 

3

 

To you for whom my longing has never dampened

to you for whom I cannot parry the gnawing pain

did you write a poem for me

spell out my name

or chart the future course

of our children?

 

Because forever

in movement and actions

I store your image

and long for the time

that has grown blue in my hand

 

I simply expunge the remaining words

left as debris

to be burnt in the fluorescence of your mien

With our fingers we chat

about spiders

spinning their webs

or signs of the weather

and planting seasons

 

And then your lips

            with my lips

become the foam that fills the waves

 

4

 

Are there no butterflies

on the way home?

Our friend goes home

before the cries of the baby waiting there

have yet to compete with the chirp of crickets

and the hooting of owls at night

 

5

 

This love is

a miniature kite

            made from jackfruit leaves,

an unsteady plaything for the wind

which we forever must watch

to make sure the thin thread to which it’s tethered

is not broken by sorrow

 

And then I imagine you calling

again and again

our mischievous kids

who have stayed out too late playing with kites

and in the deep of night, you singing them a lullaby

containing the thousands of longings

mired in the memory of your own past

and tales of the gods,

eternal legends

that have passed down through time

 

6

 

Because God is the words

spoken by prophets

 

Through seclusion and meditation

I recompose the course of my life

            and yours too

 

Because so many trees

have fallen from the wind’s force

and so many ferries have floundered

and drowned by the river’s flow

 

This love is

a miniature kite

made from a jackfruit leaf.

Let it be the wind’s plaything

without being challenged by the flow

And we will always watch over it

making sure its small line

is not broken by despair