• img-book

    Leila S. Chudori

ISBN: 9786029144291

The Longest Kiss

by: Leila S. Chudori

The protagonists of the stories in this translated collection all crave a private domain, a place that nobody else can touch. These characters are feisty, non-conformist, and fiercely independent—traits that do not necessarily serve them well in the constraints of the conservative environments in which they find themselves, be that the environment of their family, their work or their country. To read the stories in this collection is to enter the private domain of the characters. It is also to share with those characters their quest for the most elemental thing in life: meaningful connections with other human beings.

Rp200.000

Quantity:
Hidden
The protagonists of the stories in this translated collection all crave a private domain, a place that nobody else can touch. These characters are feisty, non-conformist, and fiercely independent—traits that do not necessarily serve them well in the constraints of the conservative environments in which they find themselves, be that the environment of their family, their work or their country. To read the stories in this collection is to enter the private domain of the characters. It is also to share with those characters their quest for the most elemental thing in life: meaningful connections with other human beings. ISBN: 9786029144291
Publish Date: 2014
Page Count: 228 pages

Leila S Chudori was born in Jakarta in December 1962 and began to write at a young age. Her first stories were published when she was just twelve in several children’s magazines. She also published several collections of stories when just a teen. Leila’s college education included stints at Lester B Pearson College of the Pacific (United World Colleges) in Victoria, Canada, and Trent University, also in Canada, where she studied political science and comparative development studies. Even while going to school, however, she continued to write and publish in the Indonesian literary journals as well as in Solidarity of the Philippines and Tenggara from Malaysia.

Her first collection of short stories for adults, Malam Terakhir, in 1989, was later translated and published in German, under the title Die Letzte Nacht by Horlemman Verlag. Since 1989 she has worked at Tempo weekly news magazine, first as a journalist and later as an editor. She is also a film critic and an award-winning screenplay writer.

In 2009, Leila published her most recent collection of stories, 9 from Nadira and in 2013, the Lontar Foundation published a collection of translations of her stories under the title The Longest Kiss. In 2012, Leila published

her first novel, Pulang [Home]. A year later, she was awarded the Khatulistiwa Literary prize for best prose work. Since then, between frequent appearances at literary events in Indonesia and abroad (Australia, Holland, France, and Malaysia), she has been working on two novels, one on the young Indonesian activists who “disappeared” in the months leading up to the downfall of President Soeharto in 1998, and the second a prequel to Home titled Namaku Alam (My name is Alam).

Translator :Pamela Allen
Pamela Allen teaches Indonesian language and literature at the University of Tasmania. She has translated and published a wide range of literary genres from Indonesian to English, including short stories, novels and poetry. She is the English translator of Ayu Utami’s award-winning novel Saman and is currently translating Cerita Cinta Enrico [Enrico’s Love Story], another novel by the same author. She regularly interprets and translates for the Ubud Writers and Readers Festival in Bali and has for many years served as a translator and editor for the Lontar Foundation. Most recently she served as the English-language managing editor for Lontar’s new BTW book series.

Additional information

Dimensions 14.5 x 21.5 cm

“The Longest Kiss”

There are no reviews yet.